Открийте ни и в

Интересно

В океана край Чили: Истинският остров на Робинзон Крузо

Днес той не е необитаем и е притегателно място за много туристи

публикувано

на

Понякога заобиколен от мъгли, друг път слънчев и напомнящ рая, истинският остров на Робинзон Крузо се намира в океана на няколкостотин километра от Чили.

Да, може да сте си мислили, че романът на Даниел Дефо е напълно измислен, но не – той е базиран на реална история, разиграла се преди векове именно по тези ширини.

Днес островът на Робинзон не е напълно необитаемо място както някога, защото на него има население от около 500-600 жители.

До 1996 г. това място е било познато с испанското си име Мас а Тиера, което в превод означава именно „близо до земята“.

Този остров е най-големият от архипелага Хуан Фернандес, който е под чилийски контрол.

Островът има хълмист и планински терен

и е разположен на 674 км западно от Южна Америка, в южната част на Тихия океан. Самият архипелаг се състои от 3 острова — Робинзон Крузо, Алехандро Селкирк и най-малкият от трите – Санта Клара.

Мас а Тиера е мястото, където се смята, че е бил изоставен морякът Александър Селкирк през 1704 г. Там той е прекарал 5 години в абсолютна самота. Вярва се, че именно това пък е историята за заточен на остров моряк, която вдъхновява Даниел Дефо да създаде най-прочутия си литературен герой.

Точно заради литературните асоциации, свързани с острова, през 1966 г. правителството на Чили решава да го преименува на Робинзон Крузо.

Най-високата му точка е връх Ел Юнк и се намира на 916 м над морското равнище, като той е изпъстрен и със стръмни долини, а в югозападната му част се е формирал тесен полуостров, наречен Кордон Ескарпадо.

От 1977 г. и трите острова от архипелага са обявени за биосферни резервати, където

може да се позабавлявате с подводно гмуркане

Заради перфектните условия за упражняването на този спорт, стотици туристи посещават тази неособено известна туристическа дестинация всяка година.

Иначе историята, станала причина за създаването на великия роман на Даниел Дефо, започва през 1704-а, когато британски пиратски кораб акостира на острова.

Екипажът му е бил болен и изтощен. Един от моряците, младият шотландец Александър Селкирк, казва, че е лудост да продължат своето пътуване, и спори с капитана за това. Какво се е случило след това, не е ясно. Или Селкирк отказва да се присъедини към кораба, или е бил принуден да напусне от капитана. Така или иначе, той остава на малкия, необитаем остров, докато корабът отплава в далечината.

Селкирк оцелял сам през следващите четири години и четири месеца, само на риба, плодове и диви кози, докато друг британски кораб го качва през 1709 г. Капитанът на този кораб го описва като „човек в кози кожи, който изглежда толкова диво, колкото тях“. Селкирк се връща обратно в Лондон, където се превръща в нещо като знаменитост. Дефо чува за историята и очевидно я използва (поне частично) като основа за Робинзон Крузо, публикувана през 1719 г.

Коментирайте

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Интересно

Илън Мъск и Граймс промениха името на новороденото си бебе, стана още по-трудно

публикувано

на

от

Виж цялата статия
сн. Архив

Предприемачът Илон Мъск и канадската певица Граймс смениха името на новороденото си бебе, но промяната засяга само три символа, съобщи CNN.

На пети май милиардерът Мъск обяви в Туитър, че Граймс е родила момче. Скоро след това двойката обяви намерението си да даде на детето името X AE A-12.

Веднага се появиха спекулации, че бебето няма да може да бъде записано с необичайното име в Калифорния, където двойката живее. Имената в щата може да съдържат само 26-те букви от азбуката на английския език според щатската конституция.

Илън Мъск кръсти детето си със странно име. Никой не може да го прочете

В неделя Граймс публикува в Инстаграм нова снимка и предизвика коментари на феновете. Един от тях съдържаше въпроси дали името на бебето е променено заради закона в Калифорния и как е новото му име. „X АЕ A-Xii“ написа певицата в ответ, без да поясни причините за промяната на цифрите. В отговор на друг въпрос тя отговори: „Римски цифри. Изглежда по-добре“.

Канадската поппевица Граймс, която е 32 години и чието истинско име е Клеър Бушър, обясни на феновете значението на името на бебето. ДXУ е за неизвестната променлива, а А е елфското изписване на съкращението Al, което означава изкуствен интелект и „любов“ на няколко езика, включително и японски. A-12 пък е предшественик на Ес Ар – 17, което е любимият самолет на двойката. Буквата А в името символизира и „Архангел“, любимата песен на певицата.

BG VOICE - вече и в Instagram, последвайте ни. За още новини харесайте и страницата ни във Facebook ТУК
Продължете по-нататък

Интересно

Сърбия обвини България: присвоила си сръбския език

публикувано

на

от

Виж цялата статия
сн. Pixabay

Сръбски вестник публикува материал, в който обвини България, че проявява претенции и си присвоява част от сръбското езиково пространство.

„Последният ход на Българската академия на науките /БАН/ припомня старата сръбска народна пословица, че вълкът козината си мени, но нрава си – никога. Това не се случва за първи път и българите не са единствените, които имат претенции към сръбския език“.

С тези думи сръбски лингвисти коментирали издаването от БАН на книга, в която се говори за българския корен на говорите в краищата от Дунав до Гевгели и от Копаоник до Тимок, Пчиня и Охрид, което представлявало пряка претенция към сръбското езиково пространство. За това пише сръбското издание „Новости“.

Предупреждението за това било отправено от сръбското дружество от Скопие „Спона“, което се обърнало към комисията по стандартизация на сръбския език в Сръбската академия на науката и изкуството с апел да помогне в защитата на сръбския език и сръбската идентичност в тези райони.

„Българите не са единствени, но те правят това непрекъснато независимо в какви политически отношения с нашата държава са“ , каза за „Новости“ д-р Срето Танасич, председател на комисията.

Д-р Слободан Реметич, който се занимава с изучаване на диалектите, пояснява, че голямата част от сръбската територия, която българите пословично си присвояват, принадлежи към Призренско-Тимошката диалектна област.

Според Реметич българските претенции са неоснователни, тъй като районът на планината Копаоник съхранявал езикови ценности, които са съвсем чужди на българския език. Освен това в мрежата на Сръбския диалектоложки атлас са включени 7 села от Северна Македония, в които се говори сръбски език и хората имат сръбска национална принадлежност, твърди сръбският учен.

„Българите правят това отдавна и след известен застой отново се развихриха – предупреждава Реметич. – Те пословично си присвояват цялата Призренско-Тимошка, тоест сръбската едноакцентна диалектна област, преминавайки понякога и през Морава, като един детайл е особено показателен. През 2001 г. Институтът по български език на БАН с финансовата подкрепа на фондацията „Сорос“ публикува Български диалектоложки атлас, в който не са включени говорите от Призренско-Южноморавския диалект от района на Косово. Враня – да, Призрен – не, а става дума за един и същи говорен тип“, казва сръбският учен.

BG VOICE - вече и в Instagram, последвайте ни. За още новини харесайте и страницата ни във Facebook ТУК
Продължете по-нататък

Интересно

Ето какво става, когато оставите дезинфектант за ръце в колата си във Вегас (ВИДЕО)

публикувано

на

от

Виж цялата статия
Снимка: Wester Lakes, Wis., Fire District

Заради горещините в Лас Вегас много хора знаят, че не бива да остават в автомобилите си деца и домашни любимци. Към този списък се прибавя вече и препаратите за дезинфекция на ръцете.

Това предупредиха от пожарната служба в района, след като разпространиха снимки и видеа на опожарени коли от дезинфектант, който се е възпламенил от горещините.

„Повечето дезинфектанти съдържат алкохол, следователно са леснозапалими“, обясняват от пожарната.

BG VOICE - вече и в Instagram, последвайте ни. За още новини харесайте и страницата ни във Facebook ТУК
Продължете по-нататък
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама

Най-четено

Всички права запазени © BG VOICE е най-влиятелният български вестник в Чикаго, САЩ и Канада BG VOICE is the Bulgarian newspaper leader in Chicago, USA and Canada