Администрацията на президента Джо Байдън въвежда жестомимичен превод на всеки брифинг в Белия дом, заяви в понеделник прессекретарят Джен Псаки. "Като част от усилията за достъпност и приобщаване на тази администрация, от днес ще имаме ASL, преводач за американски жестомимични езици за нашите ежедневни брифинги за пресата", каза Псаки на брифинга в понеделник. "Президентът се ангажира да изгради Америка, която да бъде по-приобщаваща, по-справедлива и по-достъпна за всеки американец, включително американци с увреждания и техните семейства." Първият преводач е наречен само Хедър и се появява на практика в долната част на екрана, докато Псаки дава брифинг. Този ход зададе различен тон от предишната администрация, която беше осъдена през август от Националната асоциация на глухите, защото не предостави жестомимичен превод на брифингите за COVID-19. През септември федерален съдия нареди на администрацията на Тръмп да предостави жестомимичен превод на инструктажите, започващи на 1 октомври, независимо дали лично или чрез видео.