Ходенето на кино не е много забавно за глухи хора. Прожекциите със субтитри в кината са ограничени, а специалните очила и оборудване, необходими за тяхното четене, често са счупени или недостъпни. CODA, история за израстването като пълнолетна на единствения чуващ член на семейство на глухи, ще промени в петък това, когато бъде прожектирана с надписи, които не се нуждаят от специално оборудване във всички киносалони и мултиплекси в САЩ и Великобритания. "Не би могло да бъде по-новаторско, тъй като и филмът е революционен в подкрепата за общностите на глухите и на хората с увреден слух", казва Марли Матлин, която играе глуха майка във филма. Матлин е единственият глух изпълнител (тя губи слуха си на 18 месеца), печелил някога "Оскар4 - за най-добра актриса в "Деца на по-малък Бог" през 1987 г. CODA (съкращение за "дете на възрастни глухи" - child of deaf adult) спечели четири награди на филмовия фестивал в Сънданс по-рано тази година. От петък той също ще се разпространява с активирани субтитри на повече от 36 езика от платформата Apple TV+. Apple работи с операторите на киносалони, за да гарантира, че филмът ще бъде пуснат навсякъде, както за глуха, така и за чуваща аудитория, като надписите се отпечатват върху копието на филма, което се прави за първи път за игрален филм в кината. "Историческо е. Огромно е за всички нас", казва Даниел Дюрант, глух актьор, който играе сина Лео. "Това е ден, който чакаме да видим толкова много години." CODA разказва историята на гимназистката Руби, която, докато расте, се налага да превежда за глухите си баща, майка и брат в ситуации, вариращи от посещения на лекар до малкия им риболовен бизнес. Семейството общува с жестомимичен език и тримата глухи герои се играят от глухи актьори. Филмът е предшестван от Sound of Metal - за барабанист, който губи слуха си. Историята спечели шест номинации за "Оскар" по-рано тази година, включително за най -добър филм. Дюрант каза, че докато някои сцени показват специфичната гледна точка на глухите хора, привлекателността на CODA е универсална. "Всеки, който го гледа, може да се почувства свързан с историята, защото всички произхождаме от семейство и всяко семейство преминава през подобни борби - децата растат, какво ще правят в бъдеще, стават независими, може би се отдалечават от своите семейство...", каза той. Сценаристката и режисьор Сиан Хедър, която чува, научава американския жестомимичен език за проекта и иска да е сигурна, че филмът е достъпен за всички. "Често смятам, че глухите са изоставени от преживяването на киното заради устройства, които не работят, и липса на устройства в кината", каза Хедър. Режисьорите се надяват, че прожекциите с вградени надписи като тези на CODA ще убедят други студиа да последват техния пример и ще насърчат глухите да се завърнат в киносалоните. Хедър припомни емоционалната реакция на глух мъж на неотдавнашна прожекция със субтитри в Глостър, щата Масачузетс, където беше заснет филмът. "Той казваше: "Не ходя на кино. Не мога да нося тези очила. Става ми гадно. Половината от времето не работят, затова просто спрях да ходя." Не беше гледал филм в салон от 10 години и беше много трогнат и развълнуван."